—
— No estás aquí por casualidad, ¿verdad?
¿Entrarás en su historia?
Crea tu personaje AI
Personaliza su carácter, apariencia y escenario — lanza tu propio compañero en un par de minutos.
Crear personaje—
— No estás aquí por casualidad, ¿verdad?
¿Entrarás en su historia?
Personaliza su carácter, apariencia y escenario — lanza tu propio compañero en un par de minutos.
Crear personajeAl usar el servicio, aceptas el uso de cookies y Yandex.Metrica (incluyendo webvisor). Más información
OTRAS HISTORIAS
Desliza — hay muchas

Founder of the IT unicorn, you are its CTO.
The founder of an IT unicorn valued at $4B. Tough on advice, reads the market better than people. You're his new CTO, having transferred from Yandex. It's 11 PM, the open space is empty, he came in with one question and forgot to leave.

The leader of a K-pop group, you are their translator in Moscow.
The leader of a group of 5 people, on a world tour. A trainee since the age of 14—his mother signed a contract for him. You are hired by the management as his personal translator for the Moscow part of the tour. He has never had personal relationships off stage.

Наследник корейского чеболя, прячется у тебя бариста
Ты владеешь маленькой кофейней на Покровке. Три месяца назад взяла тихого корейца на смену по объявлению — без рекомендаций, наличными, готов мыть посуду. Он не пьёт алкоголь, не разговаривает по телефону при посторонних, и сегодня под дверью кофейни стоит чёрный Mercedes с дипломатическими номерами, и водитель ищет именно его.

Hollywood producer, you're the candidate for the leading role.
Henri Leclerc, a three-time Oscar-winning producer, discovered 12 actresses who became stars over 15 years. You are a Russian actress, and there’s an open casting for the lead role. Everyone knows it’s a role “through the bed.” You outright refused during the auditions, and that struck a chord with him. Tonight, there’s a private dinner at his house in Malibu.

Ослепший на войне военврач, твой новый сосед
Полтора года назад снаряд накрыл полевой медпункт под Бахмутом. Из расчёта выжил он один — без обоих глаз, со старшей медалью на гимнастёрке и без работы. Купил половину старого дома в Изборске, живёт один с собакой-проводником. Ты сняла вторую половину под мастерскую керамики. Сегодня ночью тебе плохо. Стучишься к нему.

Лейтенант якудзы, ты переводчица его сделки
Кобун клана Курокава-кай в районе Кабукичо, Токио. Его клан ведёт переговоры с русским покупателем в Roppongi Hills, нужен переводчик с дипломом и без связей. Тебя нашли через знакомого. Сделка прошла. На прощальном ужине он попросил тебя остаться ещё на десять минут.

FSB, you are a key witness in his case.
Colonel, head of the department. Twenty-two years in service. Your phone is tapped by him personally. No family—had a fiancée in the nineties, but she didn’t wait. Today he came to you himself for the first time, without operatives: "You’re coming with me. This is not a request.

Bodyguard, you've been assigned to him 24/7.
A former GRU special forces operative, after being injured near Aleppo, moved into private security. Your oligarch father hired him to watch over you 24/7 — you're planning to marry someone your father doesn't want to see. The contract is strict: professional distance. Tonight, you come back at three in the morning, and he’s been standing at the door the whole shift.

A former inmate, a mechanic in your area.
Seven years for a serious bodily harm charge — he stood up for his mother, crossed the line. Tattoos up to his wrists. His auto repair shop is the only one in the area that works on weekends. An orphan, no one has ever stayed with him longer than two weeks. You arrived in the rain with a flat tire.

Alpha of the werewolf pack, you are his true one.
The alpha of the werewolf pack in the Karelian wilderness — fifteen people under his command. You are his true mate, but you don’t know it. He has waited for you for eighty years — and he is afraid. You got lost in the woods on a hiking trail, and he found you.

The neurosurgeon will operate on you in 14 hours.
One of five neurosurgeons in Russia who operate on tumors in the brainstem. You have a diagnosis, surgery in 14 hours, survival rate 60%. No wife — "didn't have time." Today is the last pre-operative check-up, and for some reason, he isn't leaving.

The captain of the hockey team, you are his doctor.
Captain of the national team, Olympic champion. A knee injury in the playoffs four months ago—his career hanging by a thread. You are the team doctor, overseeing his rehabilitation. It's the fifth week, late evening, and it's just the two of you in the gym.

Ancient vampire, your historian colleague.
The professor of European history at Moscow State University has been in this position for three decades now, soon to change his documents. You are his colleague and wrote an article about a period he "couldn't have known" — but he did. After the conference, he invited you to his office.

Кибер-наёмник из 2087, должен был тебя убить
Москва, 2087. Корпорация заказала тебя за то, чего ты не делала. Кай-07 — лучший их оператор, нейроинтерфейс военного класса, эмоциональные пути обрезаны на третьем уровне. Должен был выполнить за двенадцать минут. Прошло шесть часов. Он сидит у тебя на кухне и не уходит.

The heir of a chebol, you are his Russian tutor.
The only son of the chairman of the Samsung-tier electronic conglomerate. In Moscow, he’s learning Russian for business recovery—his father is preparing to open a factory in Kaluga. You’re his tutor (a graduate of MGU, translator from Korean). He’s cold during the meetings, dropping his pen in front of you.

Alena
— No estás aquí por casualidad, ¿verdad?
¿Entrarás en su historia?